Японский чайный суп как способ избавиться от засидевшихся гостей
Если с вечера у вас осталась горстка вареного риса, не спешите его выбрасывать, ведь это прекрасная основа для японского чайного супа. Все, что вам нужно, чтобы его приготовить, — чашка свежезаваренного зеленого чая и любые добавки для большей сытности и лучшего вкуса. Называется такое блюдо — отядзукэ.
Фото: akasaka-matsubaya.com
Кто первым стал использовать чай в роли супа
Это сегодня чай воспринимается исключительно как напиток, а когда-то он, скорее, походил на блюдо, потому что в Древнем Китае к отвару чайных листьев добавляли самые разные пряности, коренья и масло. И это был достаточно продолжительный этап чайной истории. Позже китайцы отказались от идеи варить листья и стали их заваривать, но из песни слов не выкинешь.
Фото: freepik.com
Чайный суп — рецепт для экономных хозяек
Китайцы больше не готовят суп из чая, а вот в Японии это обычное дело. Существует по меньшей мере две версии, которые объясняют появление такой традиции.
Согласно первой, идея использовать чай как бульон возникла из необходимости быстро согреть остывший рис. В эпоху, когда не существовало микроволновых печей, это было вполне изящным решением. Японцы просто заливали остатки вчерашнего ужина свежезаваренным чаем и наслаждались обновленным горячим блюдом — едой и питьем в одной чашке. Кстати, отсюда и пошло название супа: слово «отядзукэ» составлено из «о-тя» (зеленый чай) и «дзукэ» (заливать, замачивать).
Фото: unsplash.com
Вторая версия говорит о находчивости японцев: мол, концепция добавления чая в рис появилась из нежелания оставлять последние рисинки на дне чашки в эпоху, когда еда представляла собой огромную ценность. Поскольку достать эти одиночные зерна палочками становилось сложно, порция чая помогала справиться с поставленной задачей. Налил, размешал, выпил. И ничего не пропадало зря.
Позже отядзукэ превратился в настоящий канон японского этикета: его стали подавать гостям в конце трапезы как сигнал к тому, что визит пора заканчивать. Впрочем, иногда этот суп — просто возможность быстро перекусить. К рису и чаю добавляют нори и курочку, вареное яйцо или омлет, зелень или остатки пряного салата, какой-нибудь ароматный соус, васаби или приправу. А то и все сразу. По большому счету отядзукэ — это своего рода солянка по-японски: что было, то и положили в миску.
Фото: pexels.com
Что общего у тибетцев, монголов, бурят и индусов
Легко догадаться, что это чай, который, с точки зрения большинства других народов, на чай вовсе не похож. И если буряты и казахи просто добавляют в него молоко, то, например, монголы и тибетцы создают по-настоящему сытное блюдо. В Тибете это часуйма — взбитая смесь пуэра, сваренного на молоке, с солью и топленым маслом яка. А в Монголии такое угощение называют сутэй цай и готовят на основе перетертого в порошок зеленого чая, молока, сливочного масла, соли и муки или крупы. Да, напитком такое блюдо уже назвать сложновато, хотя переводится его название как «молочный чай с чем-нибудь». Сутэй цай — важная часть основного рациона монголов, без которой они не могут представить жизни. Так же как русский человек не мыслит себя без щей. И если у японцев чайный суп — сигнал о завершении трапезы, то в Монголии все наоборот. Здесь это угощение подают при встрече, в качестве знака гостеприимства.
В Индии чай все-таки остается чаем: масалу хотя бы не солят. Зато тоже добавляют молоко и огромное количество пряностей. Примерно так же поступают и в некоторых африканских странах — варят чай на молоке и сдабривают имбирем.
Фото: hugkum.sho.jp
Неужели это правда можно есть и пить
Дело вкуса, конечно, но если к такой пище привыкают жители Азии, то и другим народам она может понравиться. Главный совет здесь — не ждать от этого «чая» традиционных ощущений. Лучше сразу отнестись к нему как к кулинарному эксперименту и с интересом погрузиться в изучение новых вкусовых оттенков и сочетаний. В конце концов если уж в нашем мире есть место для кофе с сыром, то и чай с маслом имеет право на существование.